WC在哪裡

一位英國女士去義大利旅行。她在一家小旅館住下了,這家小旅館屬於當地的一位校長。

這位女士剛登記完畢就向校長提出了一個問題……她非常關心這裡「是否有WC」。

因為口頭交流不夠通暢,她只好把這個問題寫在紙上,交給了校長。

這位校長,英語不是十分精通,於是就去請教當地的牧師,問他是否知道WC的意思。

他們一起研究了這個縮寫字可能的各種含義,最後一致認為,這位女士想要知道的一定是:旅館附近是否有一處路邊的小教堂(Wayside-Church)。

於是,校長給這位女士寫了一封熱情洋溢的短信予以回答……

親愛的女士:我非常榮幸地告訴您,這裡的WC離本旅館只有九英里的距離。

它坐落在一片松樹林中,周圍有可愛的草地。

它可以容納二百二十九人,星期天和星期四開放。

夏天許多人都喜歡去那裡,我建議您盡量早些去。

如果您不是準時到達的話,可能趕上非常不好的位子。

您也許對此有一些興趣:我的女兒就是在那裡舉行的婚禮,她也是在那裡認識了她的丈夫。

在婚禮這個偉大時刻,每排位子上都坐了十個人,他們的臉上是那麼的幸福?

我的妻子,很不幸,恰巧病了,沒能一同前往。

她最後一次去那裡已經是一年前的事了,為此她很傷心。

我願意告訴您非常令您高興的事情:很多人帶著午餐,早早趕到那個令人神往的地方,待上一整天。其他一些人則寧願等到最後一分鐘,然後準時趕到。

我建議您星期日去,那時有風琴伴奏。

那裡的聲音效果非常好,再纖細的聲音您也能聽得到。

最近那裡又增加了一個鈴鐺,每當有人進去時,它就會響起來。

我期待著親自護送您去,並把您安排在一個顯著的位置,讓所有的人都能看到您的尊容。

這位優雅而漂亮的女士,看到校長的信,頓時覺得萬分難堪,因為她想知道的是……哪裡有廁所。

有很多好心善良的人,為了別人的一個請求,他們會竭盡全力。

不過,他們也常常犯這樣的錯誤:在還沒完全弄清楚事情的原委時,就慌忙開始行動,結果,每一步來之不易的進展,都離預期的目標越來越遠,最終完全偏離了方向,致使徒勞無功,有時還會鬧出令人啼笑皆非的笑話。