我的愛,讓你的臂彎自由地把我擁抱.
讓你的觸摸,把我的洋溢的心兒引向我身體的最邊緣.
請不要把頭兒低垂,也不要把臉兒轉開,
請你給我一個親吻,一個像久閉在花蕾裏的芬芳的親吻.
請不要用多余的言語把這一片刻窒息;
讓我們的心在寂靜的潛流裏顫動,
把我們所有的思緒都卷到無邊的喜悅裏
在那來世的遙遠世界裏,
當我們漫步在陽光下,若能不期而遇,
我想我會無限驚訝地停下步履.
我將看見那雙烏黑的眸子裏,那時它們已化作晨星;
但我也將感覺得出這雙眼睛曾經屬於一個被記憶忽略的前世的夜空.
我將恍然洞見你顏容的魅力,並非完完全全是你自己的光彩,
在一次無法追憶的相會中,它竊取了我雙眼裏那熱情的光芒,
爾後又從我的愛情覓走中了神秘的聖輝
這聖輝來自何方已經被你遺忘.
我即將離開,他依然默不出聲.
但是從一陣微微的顫栗中,
我感覺到她迫切的雙臂仿佛想說:別那麽匆忙;
在輕輕一觸間的言語,盡管它們自己也不知所雲.
我早已熟悉,這一片刻他的臂彎在期期艾艾地說話,
如果不是這樣,它們早就變成一只青春的花環,纏繞住我的項頸.
在靜謐時刻的蔭蔽之下,這些細微的姿態又映現在記憶裏,
它們像逃學的孩童,淘氣地向我泄露他對我隱瞞的秘密
大千世界裏,你無窮無盡地變幻,
你的來自遙遠的天際,透過無數符號和色彩,陣陣地蕩起共鳴的回音.
你孑身獨處在靈魂的無邊寂寞裏,
沈靜你光芒閃耀的景象
我暫且忘記自己,所以我來了.
但請你擡起雙眼,讓我察看是否還有一絲往日的陰影仍未飄散,
宛若天邊殘留著一絲被奪去雨珠的白雲.
請暫且容忍我,若是我忘記自己.
玫瑰依然含苞待放,它們卻還不知道,今年夏天我們無意采集鮮花.
晨星懷著同樣惶恐不安的緘默;
晨曦被垂掛在你窗前的樹枝纏住,就像在過去的日子一樣.
我暫且忘記了時過境遷,所以我來了.
我不記得我向你袒露心跡時,你是否轉過頭去,
我只記得你的嘴唇上欲言又止的話語;
我記得在你烏黑的眼眸時熱情的影子一閃即逝;
猶如暮色裏尋覓歸巢的翅膀.
我忘了你已不再記起我,所以我來了
你將不再用那種難以排遣的悲憫的神情期待我,這使我高興.
只是由於夜晚的魔力和我別離的言語
這些言語也會為自己那絕望的聲調驚愕,
我的眼裏才含著盈盈的淚水.
但天色終將破曉我的眼睛以及我的心將停止悲泣,
而且將沒有時間可用於悲泣.
誰說難以忘懷呢?
死亡的恩寵蟄伏在生命的核心,給生命帶來安息,使它放棄愚蠢的執著.
暴烈的大海,終於在它那晃動的搖籃裏寧息下來;
森林之火,在自己那灰燼的床上沈入夢境.
你和我即將離別,而這離異將珍藏於在陽光下歡笑的生機盎然的草木花卉之下
像湍急而曲折的小溪,載歌載舞,
當你輕快地向前奔流,你的步履在歌唱.
我試圖撕碎自己的軀體,並把綜裹在激情的旋風裏,四處飄散.
你像纖長而犀利的閃電,劃破惴惴不安的黑暗之心,
並在一陣哈哈的大笑中消失蹤影.
對於你,我猶如黑夜,
我能給你的只是掩藏在夜色裏的安寧和不眠的靜謐.
清晨,當你睜開眼睛,我送給你的最後禮物,
將是一滴落入你青春深處的淚珠,
它將使你的微笑更加幸福;
當白天的歡騰殘酷無情之時,
它將化作薄霧,隱去你的倦容
我渴望珍藏一個秘密,
猶如夏日的雲朵裹著沒有滴落的雨珠—個包裹在靜默裏的秘密,
帶著它我可以四海漂泊.
我渴望在陽光下沈睡的樹林裏,
溪水潺潺悠悠,在那裏有人傾聽我的柔聲細語.
今宵的沈默似乎期盼著一陣足音;你卻問我為何潸然淚下.
我無法向你解釋,因為對於我這還是一個未解之謎